TRONÇON LE LITTORAL BASQUE
There are no translations available.
|
Cette partie du sentier a comme point de départ, le Parc de l'Aventure Basque en Amérique et se termine à la Passerelle Basque. Les randonneurs passeront d'un paysage marin à un paysage plus forestier le long de la rivière des Trois-Pistoles. Plusieurs points de vue sur le fleuve et l'île aux Basques ainsi que sur la rivière, au niveau du Sault Mckenzie, s'offrent aux marcheurs.  |
Read more...
TRONÇON RIVIÈRE DES TROIS-PISTOLES
There are no translations available.
|
Dans ce secteur, on a l'occasion d'observer deux sortes de paysages différents. D'abord, en longeant la rivière des Trois Pistoles, qui est encaissée à cet endroit, on peut profiter de la vue en plongée sur celle-ci. En alternance, on tombera dans un paysage agricole avec ses vallons parsemés de champs de toutes sortes.  |
Read more...
TRONÇON SÉNESCOUPÉ
There are no translations available.
|
Rendu à cette hauteur du sentier, l'accès aux villages est plus facile. Les montagnes environnantes et l'escarpement des bords de la rivière des Trois Pistoles et de la rivière Sénescoupé offrent plusieurs points de vue intéressants. L'histoire de la région est accessible par le moulin Beaulieu ainsi que d'autres attraits.  |
Read more...
TRONÇON TOUPIKÉ
There are no translations available.
|
Le paysage agroforestier est prédominant dans cette section du sentier. Le sentier traverse une forêt de cèdres et une autre de pins. Le passage sur les hauts plateaux permet d'apercevoir au loin les monts Notre-Dame.  |
Read more...
TRONÇON LES SEPT LACS
There are no translations available.
|
Les lacs et les rivières sont importants dans cette région. C'est le lieu particulier du partage des eaux entre deux bassins versants. Cette particularité servait aux Amérindiens d'autrefois pour le déplacement en portage entre le Saint-Laurent et la Baie de Fundy. L'impression de quitter la civilisation commence sur ce tronçon du sentier.  |
Read more...
TRONÇON LES ÉRABLES
There are no translations available.
|
Cette section se distingue par une ambiance strictement forestière. La présence d'érablières et d'une faune variée caractérise cette portion du sentier. Un refuge pouvant accueillir de 1 à 8 personnes se trouve à 5.3 km du point de départ. Dans ce secteur, l'impression d'évasion de la civilisation est complète. 
|
Read more...
TRONÇON LAC ANNA
There are no translations available.
|
Dans le tronçon du Lac Anna vous traverserez de magnifiques érablières, des forêts de conifères et le début du ravage de cerfs de Virginie. Le relief est un peu plus montagneux et une faune diversifiée agrémente ce parcours. La présence du Grand Pic est à souligner pour les amateurs d'ornithologie.  |
Read more...
TRONÇON LES CASCADES SUTHERLAND
There are no translations available.
|
Pour plusieurs marcheurs ce tronçon constitue le joyau du Sentier national, d'ailleurs le gouvernement du Québec a annoncé la création prochaine d'un parc national dans ce secteur.  |
Read more...
TRONÇON MONTAGNE À FOURNEAU
There are no translations available.
|
Ce sentier est strictement forestier et le plus en altitude de notre territoire. Vous aurez l'occasion de circuler dans le ravage du cerf de Virginie, de traverser l'écosystème forestier de pins blancs et rouges, classé rare, en 2003. Tout au long de votre ascension, vous traverserez des érablières matures non exploitées, vous verrez à quelques occasions le lac Témiscouata et le cadeau de ce tronçon sera votre arrivée au belvédère de la Montagne du Fourneau.  |
Read more...
TRONÇON RIVIÈRE TOULADI
There are no translations available.
|
Votre randonnée dans ce tronçon vous permettra de croiser le ruisseau du 2 milles, le refuge du curé-Cyr et d'avoir accès à de nombreuses petites plages de sable. Vous traverserez également la plus importante partie du ravage de cerfs de Virginie et enfin, vous accéderez à la magnifique passerelle de la rivière Touladi et au site d'interprétation archéologique de la présence amérindienne.  |
Read more...
TRONÇON LA GRANDE BAIE
There are no translations available.
|
Cette portion mesure 14,3 km et son point de départ se trouve à l'extrémité Est du Chemin du lac, à St-Juste du lac. Le caractère strictement forestier, la présence de l'eau et de nombreux accès au Lac Témiscouata agrémentent cette section du Sentier national.  |
Read more...
TRONÇON DÉGELIS
There are no translations available.
|
Ce dernier tronçon mesure 9.7 km. Il commence au Centre de plein air Le Montagnais et se termine au Camping-plage. Cette portion tout en étant en pleine forêt, se caractérise par la proximité des installations de villégiatures et de la civilisation. C'est à cet endroit que se termine ou débute le Sentier national, selon votre point de départ.  |
Read more...
|
|
|
|